본문 바로가기

괴도조커/번역

괴도조커 - 미라클 빙글빙글 캠페인 번역 (6)

-

-


의역/오역 다수
더빙판 대사 참고.


-


「미라클 빙글 빙글 캠페인」
드라마 CD 빛나는 밤은 전파를 타고


-


피닉스&홋시의 우주 라디오


-


피닉스

: (타이트콜) 은하계 퀴즈쇼!

: 피닉스의 [ 3가지에 답해라! ]


-


홋시

: 홋시 - ! (에코)


-


(우주적인 느낌의 징글이 흘러)

- 징글 : 텔레비전이나 라디오의 커머셜에 쓰이는 음악.


-


피닉스

: 지구의 모두들~ 안녕!

: 내 이름은 아카이 츠바사, 또다른 이름은 납십자성의 사신, 피닉스!


-


홋시

: 홋시 - !


-


피닉스

: 응, 아크룩스. 아무래도 우리들의 이 이야기를 지구의 인간들이 듣고있는 것 같아.


-


홋시

: 홋시 - !


-


피닉스

: 그럼 자, 조속히 문제…


-


홋시

: 홋시 - !


-


피닉스

: 우리들은 지금 무엇을 하고 있는 걸까요?

: 1. 우주 (宇宙 : 우츄 - ) 에 있다.

: 2. 상중 (喪中 : 모츄 - ) 이라 엽서를 쓰고있다.

: 3. 후츄 - (府中 - 옛날 지방에 두었던 관청) 에 있다.

: 정답을 알 것 같은 사람은 메일이나, 아레시보 천문대나 그리니치 천문대로 메세지를 보내줘.



* 아레시보 천문대 : 푸에르토리코 아레시보의 남쪽에 위치한 천문대. 공식 명칭은 미국국립천문학전리층센터.

* 그리니치 천문대 : 영국 케임브리지에 위치한 천문대. 흔히들 잘 아는 경도의 원점인 본초자오선이 여기에 있다.


-


홋시

: 홋시 - !


-